Заседание № 95
26.01.2018
Вопрос:
О проекте федерального закона № 268311-7 "О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики о продаже Правительству Финляндской Республики помещений в г. Санкт-Петербурге".
Стадия рассмотрения:
Рассмотрение законопроекта в первом чтении
Фрагмент стенограммы:
Строки с 1568 по 1720 из 5635
Переходим к 8-му вопросу. О проекте федерального закона "О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики о продаже Правительству Финляндской Республики помещений в г. Санкт-Петербурге". Доклад официального представителя Правительства Российской Федерации заместителя министра экономического развития Российской Федерации Саввы Витальевича Шипова. Пожалуйста, Савва Витальевич. ШИПОВ С. В., официальный представитель Правительства Российской Федерации, заместитель министра экономического развития Российской Федерации. Уважаемый Вячеслав Викторович, уважаемые депутаты, добрый день! В соответствии с распоряжением Правительства Российской Федерации было подписано Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики о продаже Правительству Финляндской Республики помещений в городе Санкт-Петербурге. Соглашением предусмотрена продажа помещений площадью 4,5 тысячи квадратных метров и общей стоимостью более 508 миллионов рублей. Рыночная цена установлена по итогам независимой оценки, проведённой по заказу территориального управления Росимущества в городе Санкт-Петербурге. На территории помещений находятся представительства финских организаций, занятых в сфере культуры, науки и бизнеса, таких как Институт Финляндии, Финско-Российская торговая палата, финская школа, представительства городских властей ряда городов Финляндии. Здание, в котором располагаются эти помещения, было торжественно открыто как Дом Финляндии главами правительств России и Финляндии в 2009 году. Соглашение содержит правила иные, чем предусмотренные Федеральным законом "О приватизации государственного и муниципального имущества", поскольку предполагает продажу имущества финляндской стороне без проведения конкурса, аукциона или публичного предложения. В связи с этим оно подлежит ратификации в соответствии с законом "О международных договорах Российской Федерации". Реализация соглашения не потребует расходов, покрываемых за счёт федерального бюджета. В результате реализации соглашения в бюджет будут перечислены средства от продажи помещений. Уважаемые депутаты, просим поддержать законопроект. Председательствует Первый заместитель Председателя Государственной Думы И. И. Мельников ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ. Спасибо, Савва Витальевич, присаживайтесь. С содокладом выступает Светлана Сергеевна Журова, первый заместитель председателя Комитета по международным делам. ЖУРОВА С. С., фракция "ЕДИНАЯ РОССИЯ". Уважаемый Иван Иванович, уважаемые коллеги! Комитет по международным делам рассмотрел проект федерального закона, о сути которого доложил Савва Витальевич. Проект закона о ратификации соглашения был внесён в Государственную Думу Правительством Российской Федерации 19 сентября 2017 года. Коллеги, хотела бы уточнить некоторые положения соглашения. Что важно отметить? В течение 20 дней со дня вступления в силу соглашения уполномоченные органы сторон заключают в соответствии с российским законодательством договор купли-продажи указанного помещения. Также в статье 4 соглашения предусмотрено, что финляндская сторона обязуется в соответствии с законодательством Российской Федерации выполнять в отношении помещений требования по сохранению, содержанию, использованию и доступу к указанному объекту. После передачи помещений в собственность покупателя выполнение требований охранного обязательства будет проверять региональный орган охраны объектов культурного наследия Санкт-Петербурга. С учётом того что предметом соглашения является объект культурного наследия, в рамках работы по подготовке проекта федерального закона Комитетом по международным делам и Комитетом по культуре, который является соисполнителем по данному законопроекту, было предложено запросить в Министерстве экономического развития ряд документов, в том числе проект договора купли-продажи и охранное обязательство. Министерство экономического развития данные документы нам предоставило. Отмечу, что Комитет по культуре обратил внимание, что при подготовке документов к оформлению сделки в охранном обязательстве необходимо указать, что оно является приложением № 1 к договору купли-продажи. Из-за наличия ряда замечаний при работе над законопроектом нами была создана рабочая группа, которая собиралась несколько раз здесь, в Государственной Думе, и в итоге практически все замечания были учтены. У Правового управления Аппарата Государственной Думы замечаний нет. Комитет по международным делам рекомендует Государственной Думе поддержать данный законопроект. ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ. Спасибо, Светлана Сергеевна. Вопросы есть? Включите режим записи на вопросы. Покажите список. Коломейцев Николай Васильевич. КОЛОМЕЙЦЕВ Н. В. Уважаемый Савва Витальевич, скажите, пожалуйста, а почему нельзя сдать в аренду? Здания, приобретённые в собственность, под действие нашего законодательства об охране памятников уже вряд ли будут подпадать. Что-то вы тут тень на плетень, мне кажется, наводите! ШИПОВ С. В. Уважаемый Николай Васильевич, все наши законодательные ограничения, связанные с охраной, использованием объектов культурного наследия, распространяются на помещения независимо от того, в чьей собственности они находятся, с этой точки зрения никаких исключений в законодательстве не делается. Вопрос об аренде также рассматривался: здание какое-то время сдавалось в аренду, но потом по просьбе, по обращению руководства Финляндской Республики было проработано соответствующее решение о продаже. Ещё раз повторяю: это не исключает действия законодательных норм, в соответствии с которыми охраняются объекты культурного наследия. ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ. Спасибо. Альшевских Андрей Геннадьевич. АЛЬШЕВСКИХ А. Г., фракция "ЕДИНАЯ РОССИЯ". Савва Витальевич, и президент, и мы в Государственной Думе постоянно обращаем внимание на то, что надо максимально сокращать сроки всяческих согласований. Согласно пояснительной записке финляндская сторона ещё в 2015 году вышла с предложением о выкупе данного помещения, более двух лет шла процедура согласования - можете пояснить, почему так долго? ШИПОВ С. В. Спасибо большое за вопрос. Ну, вы знаете, основное время ушло на согласования, в связи с тем что финляндская сторона пыталась испросить особые условия продажи этого здания, речь шла о том, чтобы продать его по стоимости ниже рыночной, предоставить льготы и так далее. Основное время как раз ушло на согласование, и позиция Российской Федерации осталась неизменной: продавать только по рыночной стоимости, без каких-либо льгот. Поэтому вот так долго это обсуждалось. ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ. Спасибо. Будут ли желающие выступить? Нет. Ставлю на голосование законопроект. Включите режим голосования. Покажите результаты. РЕЗУЛЬТАТЫ ГОЛОСОВАНИЯ (11 час. 05 мин. 11 сек.) Проголосовало за 369 чел.82,0 % Проголосовало против 34 чел.7,6 % Воздержалось 1 чел.0,2 % Голосовало 404 чел. Не голосовало 46 чел.10,2 % Результат: принято Закон принят.