Заседание № 104
03.07.2009
Вопрос:
О проекте федерального закона № 159925-5 "О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Дания об упрощении выдачи виз гражданам Российской Федерации и Королевства Дания".
Стадия рассмотрения:
Рассмотрение законопроекта в первом чтении
Фрагмент стенограммы:
Строки с 3089 по 3187 из 8133
Теперь 28-й пункт. О проекте федерального закона "О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Дания об упрощении выдачи виз гражданам Российской Федерации и Королевства Дания". Также Андрей Иванович Денисов докладывает. ДЕНИСОВ А. И. Уважаемый председательствующий, уважаемые депутаты Государственной Думы! Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Дания об упрощении выдачи виз гражданам России и Дании было подписано 27 мая 2008 года. С российской стороны его подписал министр иностранных дел. Содержание этого документа практически полностью идентично тексту аналогичного соглашения между Российской Федерацией и Европейским союзом. Оно имеет целью либерализацию режима взаимных поездок, развитие и расширение контактов. Упрощение процедуры выдачи виз сводится к следующему. Однократные визы выдаются сроком до трёх месяцев без предъявления предусмотренных законодательствами сторон приглашений на основании прямых обращений принимающих организаций. Так же выдаются и многократные визы, к тому же срок действия их продлевается определённым категориям граждан до пяти лет. Соответственно в соглашении перечислены те категории граждан, должностных лиц, представителей делового мира, деятелей науки, культуры, родственников и так далее, которые подпадают под эти упрощения. А для обладателей дипломатических паспортов вводится безвизовый режим поездок при условии, что они будут пребывать на территории государства другой стороны не более девяноста дней. Дания, являясь членом Евросоюза, подписав в 92-м году Маастрихтский договор, оговорила для себя отдельный порядок визового регулирования. Именно поэтому, подписав и ратифицировав соглашение с Европейским союзом, мы отдельно принимаем и выносим на ратификацию аналогичное, по сути дела, соглашение, подписанное с Данией. Есть ещё группа стран, также имеющих индивидуальные визовые режимы, - это Ирландия, Великобритания и Норвегия, - там порядок тот же, что и в соглашении с Данией. Соглашение содержит правила иные, чем предусмотрено законодательством. Таких отклонений два. Первое - оформление виз по прямым обращениям принимающих организаций без предъявления предусмотренных законодательством предложений. И второе - продление срока многократных виз до пяти лет. Вопрос о ратификации соглашения согласован со всеми заинтересованными органами исполнительной власти. Мы исходим из того, что скорейшее вступление его в силу будет способствовать развитию российско-датских отношений. Благодарю и прошу поддержать. ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ. Присаживайтесь, пожалуйста. Андрей Аркадьевич Климов, заместитель председателя Комитета по международным делам, содоклад от комитета. КЛИМОВ А. А., фракция "ЕДИНАЯ РОССИЯ". Уважаемый Олег Викторович, уважаемые коллеги! Андрей Иванович Денисов достаточно подробно остановился на данном документе. Как вы понимаете, это действительно в некотором смысле типовой документ, мы уже живём по этим правилам, подписав соглашения с большинством стран Европейского союза. Вместе с тем наш комитет, когда получил этот документ к исполнению, рассмотрел проект ратификационных документов (это было в феврале), и мы обнаружили большое количество разного рода даже можно сказать ошибок, связанных с тем, что не было адекватного перевода соответствующего текста с английского на русский язык. К счастью, Министерство иностранных дел успело в разумные сроки ликвидировать этот недостаток путём обмена соответствующими нотами с датской стороной, и в настоящий момент вы имеете уже выверенные в полном объёме документы, которые наш комитет будет рекомендовать вам сегодня к ратификации. Я хотел бы подчеркнуть при этом, что мы имеем также положительное заключение наших коллег из Совета Федерации, Правовое управление также не имеет замечаний к этому документу. В целом ратификация, которая предлагается вам сегодня, отвечает национальным интересам Российской Федерации и является - и вот на это я обратил бы ваше особое внимание - важной вехой на пути к безвизовому режиму со странами Европейского союза. Прошу вас поддержать решение комитета. Спасибо за внимание. ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ. Спасибо. Есть ли вопросы к докладчику и содокладчику? Есть, оказывается. Депутат Гудков. ГУДКОВ Г. В., фракция "Справедливая Россия". Ну, у меня вопрос, честно говоря, в связи с докладом Андрея Климова. Скажите, пожалуйста, а как может быть так, чтобы в МИДе - неадекватный перевод, содержащий ошибки? Это говорит о чём - о том, что мы английский язык до сих пор не выучили, или какие-то другие проблемы? Спасибо. КЛИМОВ А. А. Думаю, что этот вопрос не ко мне надо адресовать, потому что мы коллегам из МИДа указали на все выявленные в данном случае неточности перевода и они были исправлены по дипломатическим каналам. ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ. Исправили же, Геннадий Владимирович. Всё в порядке, нашли переводчика. Коллеги, нет больше вопросов. Настаивает ли кто-то на выступлении? Нет. Выносим на "час голосования".
Фрагмент стенограммы:
Строки с 5809 по 5824 из 8133
Ставится на голосование законопроект из пункта 28. Включите режим голосования. Покажите результаты. РЕЗУЛЬТАТЫ ГОЛОСОВАНИЯ (17 час. 09 мин. 50 сек.) Проголосовало за 409 чел.90,9% Проголосовало против 0 чел.0,0% Воздержалось 0 чел.0,0% Голосовало 409 чел. Не голосовало 41 чел.9,1% Результат: принято Поддержан законопроект.
Фрагмент стенограммы:
Строки с 7495 по 7501 из 8133
ИВАНОВ М. П., фракция "ЕДИНАЯ РОССИЯ". Надежда Васильевна, для стенограммы. Депутат Шипунов по законопроектам из пунктов 28, 29, 30 (первое чтение) и 31 (в целом) голосовал за. ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ. Спасибо.