Заседание № 77
27.02.2009
Вопрос:
О проекте федерального закона № 145146-5 "О ратификации Протокола между Российской Федерацией и Турецкой Республикой о внесении изменений в Консульскую конвенцию между Союзом Советских Социалистических Республик и Турецкой Республикой от 27 апреля 1988 года".
Стадия рассмотрения:
Рассмотрение законопроекта в первом чтении
Фрагмент стенограммы:
Строки с 1063 по 1202 из 5014
Приступаем к следующему вопросу. Блок "Ратификация международных договоров Российской Федерации". Пункт 3, о проекте федерального закона "О ратификации Протокола между Российской Федерацией и Турецкой Республикой о внесении изменений в Консульскую конвенцию между Союзом Советских Социалистических Республик и Турецкой Республикой от 27 апреля 1988 года". Доклад официального представителя Президента Российской Федерации первого заместителя министра иностранных дел Российской Федерации Андрея Ивановича Денисова. Пожалуйста. ДЕНИСОВ А. И., официальный представитель Президента Российской Федерации, первый заместитель министра иностранных дел Российской Федерации. Уважаемый председатель, уважаемые депутаты Государственной Думы! На ваше рассмотрение представляется протокол между Российской Федерацией и Турецкой Республикой о внесении изменений в консульскую конвенцию между нашей страной и Турцией, подписанную в 1988 году. Протокол же, который вам представляется, был подписан год назад, 20 февраля 2008 года, в Москве на основании соответствующего распоряжения Президента Российской Федерации. Предмет этого протокола - распространение действующих привилегий и иммунитетов дипломатического характера на членов семей, то есть супругов и несовершеннолетних детей, работников консульских учреждений России в Турции и соответственно Турции в России. Поясню, что сами работники консульских учреждений всем набором привилегий и иммунитетов дипломатического характера пользуются, а вот члены их семей - супруги и несовершеннолетние дети - были ограничены. Часть привилегий и иммунитетов, обычных в мировой практике, на них распространяется, в частности, они освобождаются от регистрации в качестве иностранных граждан, освобождаются от получения разрешения на жительство, пользуются налоговыми и таможенными льготами. Но в то же время на членов семей, в отличие от работников консульских учреждений, не распространялись такие иммунитеты, как личная неприкосновенность, как иммунитет от санкций в случае отказа от дачи свидетельских показаний, и была необходимость получения разрешения на работу, если эта работа осуществляется в интересах представляемого государства. Для того чтобы обеспечивать нормальное, эффективное выполнение консульскими учреждениями и их сотрудниками своих официальных функций, и было признано целесообразным обеими сторонами - Турцией и Россией - эту ситуацию поправить. В этой связи российская сторона предложила распространить действующие в отношении самих работников консульских учреждений привилегии и иммунитеты на супругов и несовершеннолетних детей. В порядке справки, уважаемые депутаты, поясню. Кроме посольств двух стран на территории друг друга, в Москве и в Анкаре, у нас есть по три консульских учреждения, генеральных консульства: у Турции - в Санкт-Петербурге, Казани и Новороссийске, а у нашей страны - в Стамбуле, Трабзоне (портовый город) и Анталье. По состоянию на сегодняшний день общая численность несовершеннолетних детей и супругов у турецких дипломатов и консульских работников - двадцать один человек, у нас - девяносто человек. Вот круг лиц, которые подпадают под действие этого протокола. Прецеденты такого рода, когда члены семей приравниваются по иммунитетам и привилегиям к самим работникам, имеются и достаточно широко распространены в мировой практике. Назову просто для примера. Такие прецеденты есть у нас в отношениях с Великобританией, с Болгарией, с Кубой, с Румынией. Как видите, самые разные страны, этот список можно продолжить. Протокол подлежит ратификации, поскольку он устанавливает правила иные, чем предусмотрены действующим российским законодательством. В основном эти отклонения касаются правового режима пребывания иностранных граждан на территории Российской Федерации, в частности соответствующего закона "О правовом положении иностранных граждан...". Проект федерального закона о ратификации подписанного протокола был в установленном порядке согласован со всеми заинтересованными министерствами и ведомствами. Скорейшее вступление протокола в силу, безусловно, отвечает интересам России, и я просил бы, уважаемые депутаты, поддержать наше предложение. Спасибо. ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ. Спасибо, Андрей Иванович, присаживайтесь. Содоклад первого заместителя председателя Комитета по международным делам Леонида Эдуардовича Слуцкого. Пожалуйста. СЛУЦКИЙ Л. Э., фракция ЛДПР. Уважаемый Борис Вячеславович, уважаемые коллеги! Андрей Иванович чрезвычайно подробно объяснил данную ситуацию. Здесь дело, по большому счёту, не в двусторонних отношениях между Россией и Турцией, а дело действительно в консульской практике уравнивания самих работников консульских учреждений и членов их семей в таких сюжетах, как личная неприкосновенность, неприменение санкций в случае отказа от дачи свидетельских показаний, а также освобождение от обязанности получать разрешение на трудовую деятельность, если эта работа будет осуществляться в интересах представляемого государства, то есть Российской Федерации. Это важнейшие вопросы, и уравнивание в данном случае сотрудников консульских учреждений и членов их семей полностью соответствует интересам Российской Федерации, также полностью соответствует Венской конвенции о консульских сношениях 1963 года, участником которой является Российская Федерация. Принятие данного протокола не повлечёт дополнительных затрат из федерального бюджета. Комитет по международным делам просит однозначно поддержать ратификацию данного протокола. ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ. Спасибо. Пожалуйста, будут ли вопросы? Коломейцев Николай Васильевич, один записавшийся. Пожалуйста. КОЛОМЕЙЦЕВ Н. В. Андрей Иванович, мы поддерживаем эту ратификацию, но не могли бы вы пояснить, насколько турецкой стороной выполняется вот это соглашение в турецком Курдистане в части свободы перемещения наших дипломатических работников и других вопросов. ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ. Пожалуйста, Андрей Иванович. ДЕНИСОВ А. И. Мы с вами понимаем, что это достаточно больная тема. У нас в стране тоже есть некоторые районы, куда иностранные дипломаты допускаются, но предполагается особый разрешительный режим пребывания там. Точно так же и с турецким Курдистаном. ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ. Спасибо. Есть ли необходимость у кого-то выступить? Нет. Уважаемые коллеги, мы обсудили данный проект федерального закона. Я его выношу на "час голосования". Объявляю "час голосования". Ставится на голосование проект федерального закона "О ратификации Протокола между Российской Федерацией и Турецкой Республикой о внесении изменений в Консульскую конвенцию между Союзом Советских Социалистических Республик и Турецкой Республикой от 27 апреля 1988 года". Кто за? Прошу голосовать. Включите режим голосования. Покажите результаты голосования. РЕЗУЛЬТАТЫ ГОЛОСОВАНИЯ (10 час. 44 мин. 14 сек.) Проголосовало за 405 чел.90,0% Проголосовало против 4 чел.0,9% Воздержалось 0 чел.0,0% Голосовало 409 чел. Не голосовало 41 чел.9,1% Результат: принято Принято.
Фрагмент стенограммы:
Строки с 2026 по 2035 из 5014
КЛИМОВ А. А. Уважаемый Валерий Афонасьевич, уважаемые коллеги! Я действительно по ведению. По пункту 3 повестки дня, о проекте федерального закона "О ратификации Протокола между Российской Федерацией и Турецкой Республикой о внесении изменений в Консульскую конвенцию между Союзом Советских Социалистических Республик и Турецкой Республикой от 27 апреля 1988 года", четыре депутата по недоразумению голосовали против, хотя хотели голосовать за. Я сейчас зачитаю фамилии этих депутатов: депутат Фурман, депутат Осадчий, депутат Пекарев и депутат Гималетдинов. Прошу считать их голоса поданными за.